Lost but enchanted, dreaming in my own whimsical world 🌟
Translation:
Eu ando pelas ruas como se estivesse dançando
I walk the streets as if I were dancing
Sem mapa, sem rota, apenas Cores no céu, mas eu não percebo
Without a map, without a route, just Colors in the sky, but I don’t notice
Na minha mente, é sempre raro
In my mind, it’s always rare
Eles falam sobre luxo, eu apenas riu
They talk about luxury, I just laugh
Ouro e prata não significam nada
Gold and silver mean nothing
Eu continuo perdida, mas tão encantada
I’m still lost, but so enchanted
Com meu pequeno mundo de conto de fadas
With my little fairytale world
Um mundo que é só meu não tem tamanho
A world that’s just mine has no size
Regras não cabem no meu estranho
Rules don’t fit in my strangeness
Eu vivo sem filtros, sem paranoia
I live without filters, without paranoia
Sem noção e feliz, minha doce história
Clueless and happy, in my sweet story
Eles olham para mim e perguntam quem eu sou
They look at me and ask who I am
Apenas mais um ponto que o acaso plantou
Just another point that chance planted
Sorrindo, mas desconectado
Smiling, but disconnected
Eu vivo de sonhos e nada mais
I live on dreams and nothing more
Um mundo que é só meu não tem tamanho
A world that’s just mine has no size
Regras não cabem no meu estranho
Rules don’t fit in my strangeness
Eu vivo sem filtros, sem paranoia
I live without filters, without paranoia
Sem noção e feliz, minha doce história
Clueless and happy, is my sweet story
Quanto mais eles falam, menos eu entendo
The more they talk, the less I understand
Palavras ao vento – eu continuo esquecendo delas
Words in the wind – I keep forgetting of them
Eu prefiro ser aquele que nunca planeja
I’d rather be the one who never plans
Perdido, mas cheio de cerejas
Lost, but full of cherries
©Copright 2025. All Rights Reserved
Lyrics and music fully created and owned by BloomDipityMuse,
crafted with the help of Suno AI.